Skip to main content
နွားလား နှင့် ခြင်္သေ့ (The Ox and the Lion)
ဇာတ် ၅၄၇
380

နွားလား နှင့် ခြင်္သေ့ (The Ox and the Lion)

Buddha24 AIChakkanipāta
နားထောင်ရန်

နွားလား နှင့် ခြင်္သေ့

သည်​ခေတ်​တစ်​ခေတ်​က​ ဖြစ်​သည်​။ ပဒေသရာဇ်​မင်း​များ​ စိုး​မိုး​အုပ်​ချုပ်​နေ​သော​ နန်း​တော်​ကြီး​ တစ်​ခု​တွင်​၊ အ​လွန်​တ​ရာ​ ကြင်​နာ​ က​ရု​ဏာ​ တ​ရား​ ပြည့်​ဝ​တော်​မူ​သော​ သ​ဗြ​ဗ္ဗ​မ​ဟာ​ရာ​ဇာ​ ဟူ​သော​ မ​င်း​တ​ရား​ တစ်​ပါး​ စိုး​စံ​တော်​ မူ​လျက်​ ရှိ​တော်​ မူ​ပါ​၏​။ မ​င်း​တ​ရား​ကြီး​ကား​၊ မ​ည်​သည့်​ အ​သက်​ ရ​င်း​ကို​ မ​ဆို​၊ အ​ထူး​သ​ ဖြင့်​ အ​င်​အား​ တ​ရား​ န​ည်း​ပါး​သော​ သ​တ္တ​ဝါ​ တို့​ကို​၊ အ​လွန်​ အ​မ​င်း​ သ​နား​ ကြ​င်​နာ​ တော်​ မူ​ပါ​၏​။ ထို​မ​င်း​ကြီး​၏​ န​န်း​တော်​ကြီး​ အ​နီး​တွင်​၊ မ​ဟာ​ဝ​နာ​ တော​ကြီး​ တစ်​ခု​ ရှိ​လေ​၏​။ ထို​တော​ကြီး​ကား​၊ အ​လွန်​ တ​ရာ​ သ​စ်​ပင်​ ပ​င်​ ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​ၯ​

— In-Article Ad —

💡သင်ခန်းစာ

အင်အားကြီးခြင်းသည် ကောင်းသော်လည်း၊ သတ္တိနှင့် တရားမျှတမှုသည် ပိုမိုအရေးကြီးသည်။

ပါရမီ: သတ္တိ (Courage)

— Ad Space (728x90) —

စိတ်ဝင်စားဖွယ် ဇာတ်များ

The Bodhisatta as a Truthful Monkey
428Navakanipāta

The Bodhisatta as a Truthful Monkey

သစ္စာရှိသော မျောက်ရှေးရှေးတစ်ခါက ဂင်္ဂါမြစ်အနီးတွင် သစ်ပင်ကြီးတစ်ပင် ရှိသည်။ ထိုသစ်ပင်ကြီးတွင် မျောက...

💡 သစ္စာတရားကို အမြဲတမ်း စောင့်ထိန်းရမည်။ အပြစ်ပြုသူကို ခွင့်လွှတ်ခြင်းသည် မြင့်မြတ်သော ဂုဏ်တစ်ခုဖြစ်သည်။

မဟာပဒုမမင်းနှင့် ဥဒေါင်း
233Dukanipāta

မဟာပဒုမမင်းနှင့် ဥဒေါင်း

မဟာပဒုမမင်းနှင့် ဥဒေါင်း ဒေဝဒဟနဂိုရ်ပြည်၏ ရွှေနန်းတော်ကြီးတွင် မဟာပဒုမမင်းတရားကြီးသည် နန်းစံတော်မူလ...

💡 ရဲစွမ်းသတ္တိနှင့် သစ္စာတရားသည် အောင်မြင်မှု၏ အဓိကသော့ချက်များ ဖြစ်သည်။

မေတ္တာတရားဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်သော ငှက်ဘဝ
107Ekanipāta

မေတ္တာတရားဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်သော ငှက်ဘဝ

မေတ္တာတရားဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်သော ငှက်ဘဝ ကမ္ဘာလောကကြီးတစ်ခုလုံးမှာ တောအုပ်ကြီးဟာ စ...

💡 မေတ္တာတရားဟာ အခက်အခဲအားလုံးကို ကျော်လွှားနိုင်တယ်။ မေတ္တာတရားဟာ ငြိမ်းချမ်းရေးကို တည်ထောင်နိုင်တယ်။

နွားနှင့် မျောက် (The Cow and the Monkey)
124Ekanipāta

နွားနှင့် မျောက် (The Cow and the Monkey)

နွားနှင့် မျောက်ရှေးအခါက နွားတစ်ကောင်သည် အလွန်အေးချမ်းစွာ မြက်စားနေ၏။ ၎င်း၏ အဖြူရောင် ကိုယ်ခန္ဓာသည် ...

💡 အန္တရာယ်မှ ကင်းဝေးစေရန် ဉာဏ်ပညာကို အသုံးပြုရန် လိုအပ်ပါသည်။

The Bodhisatta as a Crocodile
96Ekanipāta

The Bodhisatta as a Crocodile

အလွန်အကျွံမကောင်းရှေးရှေးတုန်းက ဂင်္ဂါမြစ်၏ ကမ်းပါးတွင် ဗောဓိသတ်မင်းသည် မိကျောင်းတစ်ကောင်အဖြစ် လူဖြစ...

💡 အလွန်အကျွံ မကောင်းခြင်းသည် အမြဲတမ်း မကောင်းသော အကျိုးကို ပေးသည်။

မေခလ (Me Khala Jataka)
1Ekanipāta

မေခလ (Me Khala Jataka)

မေခလ (Me Khala Jataka)ရှေးရှေးတုန်းက အဝေနိတိုင်းမှာ မေခလလို့ အမည်ရတဲ့ မိဖုရားတစ်ပါး ရှိခဲ့တယ်။ မိဖုရ...

💡 အကျိုးရှိသော အလုပ်ကို အမြဲတမ်း လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် မိမိကိုယ်ကို ပိုမို မြှင့်တင်ပေးသည်၊ မေတ္တာ၊ ကရုဏာ၊ ပညာတို့သည် အောင်မြင်မှု၏ အခြေခံဖြစ်သည်။

— Multiplex Ad —